Portland State University. Department of World Languages and Literatures
Date of Publication
Master of Arts (M.A.) in World Languages and Literatures
World Languages and Literatures
Jakob der Lügner -- Translations into English, German novelists, Jurek Becker (1937-1997), Jakob der Lügner -- Criticism and interpretation
1 online resource (337 p.)
This thesis is a translation of the German novel Jakob der Lugner by Jurek Becker. In my commentary I have tried to explain why I undertook the project of translating this novel from German into English, when that had already been done by Melvin Kornfeld. Kornfeld's translation, which is no longer in print, fails to do justice to Jurek Becker's style and changes a story of heartwarming simplicity, humor and psychological insight into a somewhat tedious account of the life in a ghetto during World War II.
In Copyright. URI: http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/ This Item is protected by copyright and/or related rights. You are free to use this Item in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s).
Passell, Harriet, "A translation into English of the German novel Jakob der Lügner by Jurek Becker" (1983). Dissertations and Theses. Paper 3258.